🌟 다 된 죽에 코 풀기

ことわざ

1. 거의 다 된 일을 어이없이 망쳐 버리는 것.

1. 出来上がった粥に鼻をかむ川口で船を破る: 完成間近の事を呆気なく駄目にしてしまうこと。

🗣️ 用例:
  • Google translate 보고서를 다 작성했는데 파일을 저장하지 않고 컴퓨터를 껐어.
    I finished writing the report, but i turned off the computer without saving the file.
    Google translate 다 된 죽에 코 풀기가 따로 없구나.
    There's no such thing as blowing your nose in a porridge.

다 된 죽에 코 풀기: blow one's nose on the juk, rice porridge, that was almost cooked,出来上がった粥に鼻をかむ。川口で船を破る,moucher son nez dans la bouillie presque prête,no cantes victoria antes de tiempo,بعد إعداد الشوربة يتم فيها وضع مخاطة الأنف (للدلالة على الانتهاء من العمل دون حفظه),үхрийн сүүлэн дээр хутга,(Hỉ mũi vào nồi cháo đã chín),(ป.ต.)สั่งน้ำมูกลงไปในโจ๊กที่ทำเสร็จแล้ว ; พังทลายลงต่อหน้าต่อตา,,(досл.) сморкаться в почти готовую кашу,熬好的粥里擤鼻涕;功亏一篑;功败垂成,

2. 다른 사람의 다 된 일을 매우 나쁜 방법으로 방해하는 것.

2. 出来上がった粥に鼻をかむ川口で船を破る: 他人が完成しかけた事を非常に悪い方法で妨害すること。

🗣️ 用例:
  • Google translate 내가 미술 숙제 좀 도와 줄까?
    Can i help you with your art homework?
    Google translate 다 된 죽에 코 풀지 말고 저리 가.
    Don't blow your nose on the porridge and go away.

💕Start 다된죽에코풀기 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


映画鑑賞 (105) 学校生活 (208) 法律 (42) 病院を利用すること (204) 薬局を利用すること (10) 宗教 (43) 公共機関を利用すること (8) 経済・経営 (273) 家族行事 (57) 交通を利用すること (124) 地理情報 (138) 外見 (121) 自己紹介 (52) 職業と進路 (130) 失敗話をすること (28) 家族紹介 (41) 科学と技術 (91) 公共機関を利用すること (59) 一日の生活 (11) 心理 (191) レジャー生活 (48) 日付を表すこと (59) 職場生活 (197) 買い物 (99) 週末および休み (47) 電話すること (15) 感情/気分を表すこと (41) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) 文化の比較 (78) 建築 (43)